Глава 13 - На мой огромный сюрприз

На следующий день (5 сентября 2000 г.) с моим огромным сюрпризом суда д-р Pezzullo прошло дело в полицию Сорренто необходимые исследования.
Меня пригласили быть услышанным, потому что, зная о фактах.
Интервью длилось около трех часов, в течение которого, approfondimmo всех обстоятельств различных мероприятий утешает других документов, в моем распоряжении, налоговики собрали и через три месяца, начиная с 2001 года переданы в суд Торре-Аннунциата судье Миранда Томас.
Я чувствовал, что судебный процесс, правильно и нормально, были, чтобы оправдать ожидания, изложенные в жалобе запрос может сделать, это подождать достаточно долго, чтобы знать приговор.
После одного года, а именно 28 февраля 2002, должность судьи предварительного следствия, принял просьбу премьер-министра, имеет хранение документов, следующие меры.

Суд Торре-Аннунциата
Управление судьи предварительного следствия
GIP
Читайте выступление в эпиграфе;
Просмотр архива просьбе премьер;
мысли и дела, в соответствии с требованиями премьер предупредили не преступно соответствующих фактах;
, что на самом деле, исследования ПГ является несомненным, что положения, касающиеся завещательного Cd. «Наследие Serracapriola" Матильда и Элен Мареска Serracapriola в пользу города Сорренто и приюта для престарелых "Святого Антония" - целью которой является особенно внимание на жалобы - до сих пор не найден работает в предмет апелляции Родственники умершего, и, следовательно, зависит от многих гражданских споров и управления своих доходов поручено, с одной стороны, доверительного управляющего и исполнителя, и, во-вторых, семьи одного и того же;
которые, однако, не дано распознать крайности преступления в поведении представителей Суверенный Военный Мальтийский Орден после того, как построен фундамент свидетелем корпус "Мареска Serracapriola Матильда" решили сдавать в аренду товаров, поставляемых по контракту связано с длительностью восьми лет возобновляемые, не имеет значения, с точки зрения чисто уголовного права, что инициативы для пожилых людей, в частности, причины, лежащие в основе местоположения и идентификации получателя этого, были во внимание в целом или в части, кровати искусства. 408 УПК
Обеспечивает хранение документов и распоряжение о возвращении документов, когда премьер-
Торре Аннунциата, 28 февраля 2002
Судья
(Д-р Томас Миранда)
По тексту, казалось, понимал, не будучи профессиональным юристом, что:
наследие в пользу города Сорренто и приюта для пожилых Св. Антония из добровольных доноров Serracapriola не нашел работы, сохраняющиеся проблемы, возникающие со стороны родственников.
Военного Мальтийского Ордена, после того, как построен фундамент, дал имущества в аренду третьим лицам, и только по закону является законным, даже если от имени пожилых людей из двух расположенных Дам, были полностью или часть не учитывается.
Вывод, разумеется, я чуть не привело к краху, поэтому я был вынужден сидеть на скамейке и Управления ценных бумаг парень суда, после того, как выпили, он предположил, что я представляю подачи возражения.

Переводчик

    Italiano flagBulgaro flagCatalano flagCinese (Semplificato) flagCroato flagCeco flagDanese flag
    Olandese flagInglese flagFinlandese flagFrancese flagTedesco flagGreco flagEbraico flag
    Norvegese flagPolacco flagPortoghese flagRumeno flagRusso flagSerbo flagSlovacco flag
    Sloveno flagSpagnolo flagSvedese flagUcraino flagMaltese flagBielorusso flagIrlandese flag

Навигация

Поиск

Другой